Saturday 24 April 2010

Fake imitations

So, we were shopping about a week ago and saw the following:


In case you missed it here is a (blurry) close-up:


Chicken 'flavor' noodles. Okay, so I can cope with that, even with the American spelling of 'flavour' in my British supermarket.

I can cope with understanding that 'chicken flavor' noodles means it is unlikely to contain anything that has previously worn feathers, especially when the word 'VEGETARIAN' is written directly beneath the description.

What I am have trouble with is that it is 'imitation chicken flavor'.

Does an imitation chicken flavour (or, indeed, flavor) taste even vaguely like chicken?

Why not give it a different name if it is not actually chicken flavour?

Or, maybe, why not just drop the 'imitation' part....

No comments:

Post a Comment